在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/19/2018 4:39:00 PM

對翻譯行業來說,人和AI都不能少(三)

“搬磚”到“用起重機搬磚” 譯者地位在提升

        事實上人類力量所能翻譯的,是人類文明中微不足道的一個量,還有大量東西需要翻譯,而人類譯者不可能有精力翻譯出來,所以我們應該慶幸隨著需求的爆發人工智能翻譯出現了。

     我們應該思考一下為什么譯者的收入不能水漲船高?為什么人們看不懂不馬上交給譯者或者翻譯公司翻譯?為什么譯者會覺得翻譯枯燥?其實是因為一種語言不翻譯成母語,用戶看不懂,但需要翻譯的信息中50-70%屬于簡單信息,甚至是對用戶意義不大的信息。也就是說,簡單信息對于譯者翻譯來講如同搬磚,沒有價值感。對于客戶來講翻譯是為了了解和理解,核心部分沒有那么多,但不翻譯又看不懂,所以用戶會感到投入產出不合算。所以機器翻譯的進步,不但可以幫助用戶節約成本,而且可以讓譯者做有價值的翻譯而感受樂趣。

     所以,譯者應該從“搬磚”的定位到“用起重機搬磚”的定位。這就是樂文翻譯公司提出的“人機共譯”。人類譯者可以將機器譯者作為自己的團隊成員之一,自己做這個team的leader,做體現人類智慧的、機器成員做不了的翻譯,以及用人工智能翻譯過程管理。也就是說人工智能在翻譯領域的價值絕不僅僅是翻譯這一個動作,完全可以作用于翻譯整個流程。

     有數據表明,中國解放以來引進的圖書大概17萬種,而全世界暢銷的英文圖書大概324萬種,大約95%的圖書沒有進入中國。不是中國讀者不需要,而是很多外文書看不懂看不到。由此可見,信息量海量是可見的事實,這直接導致翻譯需求更加多樣化和復雜,翻譯效率和質量需要同步提升。因此,行業更應合理運用AI,快速完成低端翻譯任務,解放翻譯生產力;把更多的譯者放在高級翻譯領域中,創造更大價值。

        譯者是一個偉大的人群,用總理的話說‘他們是人類文明傳播的使者’,但他們并沒有得到應有的回報。不僅存在“搬磚”的糾結,還有翻譯勞動按照字數計算的不科學性,比如譯者為了將一句話翻譯準確,查閱資料可能花一小時,但客戶只按翻譯字數算錢,這個顯然不公平。最重要的是,譯者的這種勞動價值難以被全球遇到同樣情形的譯者復用,所以價值又得不到體現。而全球可能無數人還在重復這樣的工作,資源浪費巨大。

        “AI威脅” 論雖然喚醒人類重視人工智能翻譯,但也給翻譯行業造成困擾,使得學翻譯的人為自己前途擔憂,這必將導致翻譯人才缺失,而翻譯其實不可能被人工智能完全替代,這就會為人類文明傳播速度和效果帶來不利影響。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 亚洲先锋av在线| 成人动漫欧洲日本亚洲| 亚洲操逼视频小黄片大全中国| 国产又色又爽又黄又免费| 日韩成人无码一区二区三区| 日东A片在线免费观看| 国产成人电影黄色的A级毛片在线| av在线人气人人干超碰| 日本成人AV视频| 少妇AV一区中文人妻水多多| 日本一道本高清二区无码| 国产无码影视人人干免费看| 日韩视频在线第一页| 欧美成人免费人人| 黄色高清无码视频,播放器| 国产 中文字幕 AV 在线| 另类激情第一页国毛片大全| 91AV乱伦电影| 欧美综合色综合97婷婷| 97精品人妻久草久久久| 激情婷婷五月天狠狠精品| 成人高清一级婷婷色视频| A级片免费看国产一级图片| 做爱喂奶网区一伊人性爱| 手机av免费看在线性色| 青青草视频免费观看在线网站| 探花在线无码国产h片无码| 日本熟女一区在线| 亚洲97视频在线视频| 高清无码综合在线成人观看地址一| 高跟丝袜AV在线一区二区三区| 在线观看av导航| 绿色成人免费电影| 97免费视频人妻| 有美女逼毛片看看| 一牛影视AV无码| 国产黑丝在线播放| 无码中文天天AV天天爽γ一| 日本a级免费看手机版| 精品欧洲AV无码专区毛片| 欧美夫妻性生活黄大片|