在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

4/20/2018 9:35:00 AM

今日分享:翻譯中的一些問題(一)

文件翻譯過程中相信大家遇到過形形色色的問題,如:

1被動(dòng)句

英文中被動(dòng)句很常見,但中國人很少說被動(dòng)句。除非什么“被河蟹了”、“被代表”。。。 
如:你可能會(huì)被極端和特別的思考方式吸引,改為 極端、特別的思考方式可能會(huì)吸引你。 

2形容句拖沓
你可能會(huì)被極端和特別的思考方式吸引------極端、特別的思考方式。 

3連接詞不自然。英語里用很多and和so that\so thus,沒有連接詞就不好說話。翻譯的時(shí)候要注意,在漢語中這些連接詞不一定要出現(xiàn)(可能中國人比較聰明,比較擅長根據(jù)上下文猜測,嘿嘿)

4修飾詞不自然:比如嚴(yán)肅的挑戰(zhàn)serious challenge------似乎很少這么說吧,用嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)就比較好一點(diǎn)。 

5我的、你的濫用 

英文中要說my your !中國人簡練,不用說你的我的就知道是你的還是我的了…… 

6不像中文 
中文有中文的說法,有時(shí)候一個(gè)字也不能改,就得讓他符合中國人的習(xí)慣,不要一切都跟著英語走,不要一看到復(fù)數(shù)就加上“們”,翻譯的時(shí)候不覺得,譯完回頭仔細(xì)品讀一下,有的地方真是不知所云,好似大家都是國外長大的,反而不太習(xí)慣漢語了。 

比如 You defeated your object,譯成"你破壞了你的目的",就不太像中文,也不是很好懂,也許我們可以翻譯成“你枉費(fèi)心機(jī)”之類。再如“Nothing will be lost” 譯成“不會(huì)失去什么東西”,也不像中文,讀起來也有點(diǎn)莫名其妙吧,也許該譯為“不會(huì)差些”,這要看上下文了 

7做翻譯久了,我們經(jīng)常會(huì)陷在英語的框框里,比如中文很少用“對。。。來說”,而英語里to me ,fro me很平常,其實(shí)你再仔細(xì)斟酌下的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)這些東東都可以刪掉,而不損害原文,“對他來說,這件事能夠容忍”完全可以換成“他能夠容忍”,這樣會(huì)簡潔明了的多 

現(xiàn)在漢語也是一副海納百川的姿態(tài),不過還是覺得還原其最真的姿態(tài)比較好 


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 观看亚洲啪啪视频| 色悠悠悠悠色精品美女视频| 亚洲色图91在线视频| 国产黄色A片免费在线| 久久超碰93毛茸茸亚洲| 激情无码在线a大黄片| 男人天堂新免费视频| 久久成人无码在线免费观看| 淫秽视频免费看| 密臀国产视频日日av| 亚洲动漫精品黄色大片成年人| 亚洲成人电影免费在线| 精品三级无码视频| 欧美日韩国产在线黄片| 免费人人干AV| 日本免a费观看视频| 亚洲影视中文字幕第一页| 成熟女人特级毛片| 中国一级级级精品无码| 日韩无码不卡加勒比| 亚州精品特黄无码影片在线| 韩国av一区免费黄色在| 亚洲A级无码影片| 成人精品动漫一区二区无码| av在线人气人人干超碰| 国产乱伦日韩欧美激情| 四房播播五月天婷婷| 人妻丝袜中文字幕| 海角社区中文字幕| 岛国AV无码一日日日韩| 看一级免费av啊| 久久亚洲中文子幕| 在线免费观看的日韩av| 成人主播午夜视频网站| 一级黄色大陆性交操屄生活片| 国产精品视频电影| 亚洲有码在线视频2| 性爱一区二区在线播放| 岛国无码黄片久久精品91| 欧美视频一区二区在线| 日本高清不卡免费一区二区三区 |