在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/20/2018 10:46:00 AM

南陽翻譯公司的本地化服務(wù)

        本地化是將一個產(chǎn)品按特定國家/地區(qū)或語言市場的需要進行加工,使之滿足特定市場上的用戶對語言和文化的特殊要求的生產(chǎn)活動。本地化是一系列工程活動,包括本地化項目管理、軟件界面和文檔翻譯、手冊的桌面排版 (DTP)、本地化軟件編譯、測試和質(zhì)量保證等方面。本地化翻譯的目的就是為了打破語言障礙,克服產(chǎn)品本身的文化障礙,贏得本地客戶的信賴。因而本地化翻譯涉及到其精準(zhǔn)性。
  那么該怎樣保證本地化翻譯的準(zhǔn)確性?
  一、注意語言簡練,做到言簡意賅
  在本地化翻譯過程中要注意保證信息全面,含義準(zhǔn)確;語氣要流暢,邏輯通順;盡量使用書面用語,符合漢語語法習(xí)慣;杜絕錯字、別字、多字、少字、標(biāo)點符號誤用和英文拼寫錯誤;譯文的用詞及語氣須避免有對性別、年齡、種族、職業(yè)、宗教信仰、政治信仰、政黨、國籍、地域、貧富以及身體機能障礙者的歧視。
  二、詞匯短小精練,句子的結(jié)構(gòu)要簡練嚴(yán)謹(jǐn)
  本地化翻譯的文體大多是論述性、指南性的,所以多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。句子結(jié)構(gòu)簡練嚴(yán)謹(jǐn),常采用省略手法,用短語來代替從句。詞匯力求短小精悍,常用復(fù)合詞,技術(shù)性越強,復(fù)合詞越多。在表現(xiàn)手法上力求客觀性,避免主觀性和個人色彩,多使用被動語態(tài),以使句子緊湊,主語信息豐富,避免重復(fù)。文章結(jié)構(gòu)層次分明,連接詞的使用十分頻繁和重要。
  三、保證譯文的原汁原味,語言活潑
  本地化手冊的的語言風(fēng)格與聯(lián)機幫助或界面相比要略顯活潑一些,經(jīng)常會出現(xiàn)一些疑問句、反問句、感嘆句、俚語等;在翻譯時要將這些地方譯得文雅而不口語化,傳達出原文要表達的感情,而表達方式又符合漢語的習(xí)慣。
  平頂山翻譯公司樂文翻譯公司的分部,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。客服咨詢熱線:400-895-6679


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 噜噜噜在线视频亚洲操逼逼| 亚洲欧美综合久久| 中国a级黄片av永久在线| 成人黄色大片婷婷熟女91| 国产福利网站大全| 日本中文字幕中出在线| 日本性爱三级欧洲在线色欲| AA黄色片看看嫩草av| 视色成人午夜精品| 成人黄片视频免费| 在线收看一级av片| 怡红院av一区一区三区| 就爱看肏屄免费视频在线| avtt亚洲国产无码| 亚洲第一福利导航| 成人动漫精品一区| 欧美性爱视频污污污在线播放| 91性爱在线播放| 97久热伊人操逼啊一区| 精品国产一级a毛片久久露脸| 日韩欧美激情电影免费在线观看| AV无码精品全国无码| 亚洲黄片高清完整版在线观看| 人妻无码明星内射| 伊人成年综合影院| 日本无码性高潮国外无码| 91精品国产综合久久在线观看| 伊人97成人网站| 在线一在线二日本| 无吗高清毛片在线| a级黄片免费看| 人妻三级A片国内精品Av| 日韩国产欧美社区一区激情| 免费爱爱视频永久无码| 亚洲日韩超碰精品| 97中文无码字幕总站| 毛片在线观看版色婷婷色| 丝袜av网站亚州无码乱线‘| 亚洲一级特黄大片| 看一级特黄无码男女日逼毛片| 久久中文字幕av|