在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機(jī)號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

9/11/2018 5:10:00 PM

專業(yè)翻譯和口譯的重要性

   幾個星期前,我讀到有關(guān)的爭議的文章錯誤的翻譯,是由Diyab圣戰(zhàn),在敘利亞烏拉圭難民的一個講話的。據(jù)新聞發(fā)布的報紙,迪亞布的律師,口譯員對于迪亞布的話并不是真實的,甚至添加了他沒有說的話。這在阿拉伯語的其他翻譯和專家的幫助下得到了驗證。

 

  A few weeks back, I read an article about the controversy concerning an error in the translation of a speech that was given by Diyab Jihad, a Syrian refugee in Uruguay. According to the newspaper that published the news, and Diyabs lawyer, the interpreter was not true to the words of Diyab, and even added things he didnt say. This has been verified with the help of other translators and specialists of the Arabic language.

 

  在寫這篇文章時,我的意圖不是判斷翻譯或談?wù)撐恼轮刑岬降目赡艿恼我鈭D,而是再次強(qiáng)調(diào)總是與專業(yè)翻譯和口譯員合作的重要性。特別是在這種類似的情況下,盡可能簡單的錯誤可能會引發(fā)重大沖突。 當(dāng)局和政府機(jī)構(gòu)總是雇用有資格執(zhí)行這些任務(wù)的語言學(xué)家是至關(guān)重要的。媒體也同樣如此,因為無論發(fā)表什么,都會被群眾看完,煽動各種意見。

 

  In writing this, my intention is not to judge the interpreter or talk about the possible political intentions mentioned in the article, but to emphasize, once again, how important it is to always work with professional translators and interpreters. Especially in these kinds of situations in which an error, as simple as it may seem, can trigger major conflicts. It is essential that authorities and government agencies always hire linguists who are qualified to perform such tasks. The same applies to the media, because whatever it publishes will be read by the masses and incite all kinds of opinions.

 

  雖然許多情況下使用志愿者,例如,當(dāng)發(fā)生自然災(zāi)害時,這并不意味著愿意志愿者不應(yīng)該是專業(yè)人士。畢竟,沒有人會讓一些志愿者作為沒有必要知識和資格的醫(yī)生來做,盡管他們沒有得到任何補(bǔ)償。翻譯專業(yè)人員也同樣如此:雇用或接受志愿者的人必須確保他們真正擁有知識和工具來提供準(zhǔn)確的翻譯和解釋。

 

  While volunteers are used in many cases, for example, when a natural disaster occurs, this does not mean that those who are willing to volunteer should not be professional. After all, nobody would let someone volunteer as a doctor who doesnt have the necessary knowledge and credentials to do so, even though they do so without receiving any sort of compensation in return. The same should apply to translation professionals: those who hire or accept volunteers, must ensure that they actually have the knowledge and tools to provide accurate translations and interpretations.

 

  一個不好的翻譯或口譯可能會導(dǎo)致任何從商業(yè)安排的誤解到醫(yī)療,外交沖突甚至是戰(zhàn)爭的錯誤應(yīng)用。翻譯和翻譯必須始終對原文或言語公正和忠實; 他們應(yīng)該被限制在說話者的話語的翻譯或解釋上,不能再也不會少了。

 

  A bad translation or interpretation may result in anything from misunderstandings in a business arrangement to the misapplication of medical treatments, diplomatic conflicts or even wars. Translators and interpreters must always be impartial and faithful to the original text or speech; they should be limited to the translation, or interpretation, of the speakers words, no more, no less.

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 高清无码无毒在线| av在线国产强奸| 超碰在线永久网址| 超碰成人福利高清无码网| a片在线视频欧美精品性爱 | 国免费观看一区二区| 不卡一区二区 有码| 在线视频成人青青草久热| 一级Av电影在线| 欧美日韩综合激情网| 午夜高清福利视频| 日本女人一区二区的电影| 丝袜无码播放韩日成人| 呦呦免费视频殴美久草| 亚洲另类欧美制服专区| 成人动漫亚洲影视| 成年女人午夜免费毛片视频| 成人香蕉五月天欧美成三级| 亚洲AV动漫无线免费看| 少妇三级电影久久香蕉五月天| 精品无码福利视频| 成人无码专区AV婷婷网.| 色丁香五月婷婷色悠悠影视| 高清中文一区二区三区| 欧美一级乱码久久精品狠狠干| 亚洲欧美在线不卡| 亚洲最大视频网站| 欧美大片黄片亚洲色大成福利| av日无码成人中文字幕最新| 国产一级黄片免费视频| 欧美精品自拍日韩VA无码| 承认在线日韩白丝AV| 免费黄色一级网站| 蜜桃在线码无精品秘 入口九色 | 浙江AAA一级黄色片| 人妻乱理一卡二卡三卡| 亚洲精品国产AV| 国产视频亚洲无码流出在线| 在线视频导航色色色资源| 日韩免费A级视频| 国产五码sss青青青在线|