在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

10/9/2018 4:03:00 PM

翻譯的過程

翻譯的過程可分為三步:理解、表達(dá)、審校,下面樂文翻譯詳細(xì)講解翻譯的過程:

 

理解

 

理解是表達(dá)的前提,沒有準(zhǔn)確透徹的理解,就不可能有準(zhǔn)確透徹的表達(dá)。

 

一般來講,對(duì)原文至少要閱讀三遍:第一遍粗讀原文,掌握全文大意;

 

第二遺細(xì)讀原文,解決疑難問題;第三遍通讀原文,掌握全文的實(shí)質(zhì)和文體特征。

 

在這里譯者對(duì)原文的理解決不能滿足于一知半解,甚至模棱兩可、似是而非;理解不深不透,勢(shì)必將疑難留給讀者,這樣的翻譯猶如不譯。

 

表達(dá)

 

表達(dá)時(shí)要遵循“忠實(shí)而通順”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),盡量保持原文特色,同時(shí)避免翻譯腔。

 

可用約20分鐘進(jìn)行初譯,初譯階段是譯文成形的關(guān)鍵階段,應(yīng)在正確理解的基礎(chǔ)上;

 

快速地在詞義、句法、語用、風(fēng)格層面決定是否采用直譯或者意譯的手法;

 

快速在大腦記憶庫或知識(shí)庫中搜尋譯人語中的對(duì)等語或?qū)Φ冉Y(jié)構(gòu)。如果直接翻譯不可能,則快速進(jìn)行闡釋或意譯。

 

審校

 

在翻譯的過程中,再細(xì)心的譯者也難免出現(xiàn)疏忽,再有功力的譯者也難以一揮而就,做到“一字不易”。

 

因此,審校也就成為確保譯文質(zhì)量的最后一道工序,可用5-7分鐘;

 

首先檢查譯文是否有漏譯或誤譯,其次,檢查譯文是否自然簡(jiǎn)練,沒有“翻譯腔”。

 

最簡(jiǎn)單有效的檢驗(yàn)之法就是從頭至尾把譯文讀一遍,看看哪里不太通順,哪里不夠地道,甚至哪里有理解錯(cuò)誤。

 

如果對(duì)個(gè)別詞語、句子的譯文正確與否沒有把握,還可以用回譯的方法,即把譯文重新譯成源語,看它是否表達(dá)與原文基本相同的意義。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


翻譯的過程(1):理解


翻譯的過程(2):表達(dá)


翻譯過程中的主體結(jié)構(gòu)構(gòu)建技巧


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 超碰狠狠干天天中文av| 看黄片特级的了超碰在桃| 一级黄录像在线观看| 狼色五月婷婷av| 欧美认成不卡在线| 日韩白嫩无码欧美日视频一级| 日本熟妇与子伦久久一热| 97人人操人人成人极视频| 97超碰喷水在线| 日韩特级毛片视频| 免费亚洲成人AV在线观看网址| 日韩在线熟女性爱日韩一| 亚洲av三级无码电影| 丝袜视频91A片免费看视频| 日韩无码视频一二三区| 区美一区二区人人双人澡| 成人在线观看免费视频 | 在线看黄色免费网站| a一级A一片超碰移动成人| 日韩东京热一区91大屁股| 国模无码在线日本成人A| 中文字幕AⅤ高清无码| 欧美经典黄片成人AV在线播| 91精品美女网站| 越南特黄A片免费播放| 欧美性生活在线视频无| 亚洲免费一级电影| 国产精品aaa一级大片色片特黄片 一及黄片播放草草免费观看 | 日韩不卡免费AV| 神马久久久久久视频| aaaaaa片高清在线黄片| 亚洲色图亚洲av| 中文字幕精品AⅤ一区二区三区| 国产片黄网站国产第一在线| 亚洲欧美目韩综合A V| 丰满美女性爱电影| 亚洲av我不卡我不卡无码| 日韩免费黄色视频| 九九亚洲精品激情性爱欧美 | 岛国aⅤ免费观看| 日韩在线视频福利|