在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/18/2018 5:39:00 PM

法律翻譯的準確性如何確保?

法律文件是作為一種具有約束力的憑證性文書,它能監督使用方信守諾言、約束輕率反悔行為。

 

因此企業對法律翻譯的準確性要求極高,那么翻譯公司是如何確保法律翻譯的準確性的呢?

 

1、法律專業術語的積累且靈活運用

 

由于法律專業術語突出特點是語義相對固定單一,每一個法律專業術語都表示一個特定的法律概念,在使用時其他任何詞語都不能代替。

 

例如:“termination(終止)不能用“finish”代替;“invoke(援引)不能用“quote”代替;

 

peremptory(最高)不能用“supreme”代替,等等。因此在面對法律翻譯的過程中;

 

法律專業術語的積累和靈活運用尤為重要,它能確保法律翻譯的準確嚴謹。

 

2、法律翻譯可酌情使用套話

 

在法律翻譯過程中,譯者為了使要表達的意思更為精確,或界定適用范圍,律師在起草合同文件是每每使用現成的套話;

 

而這些套話的翻譯一般也會在許多法律相關文獻上出現,譯者在翻譯時可以酌情使用。

 

如,常都有這樣“以一概全”的句子:Wordsinthesingularincludethepluralandviceversa;wordsusedinthemasculinegenderincludeeverygender.

 

文字上之單數包括附屬在內,反之亦然;文字上指男性包括女性在內,反之亦然。

 

3、法律翻譯中并列結構的翻譯需嚴謹

 

由于并列結構的運用是一種有效的語言手段,能使法律條文內容完善,準確無漏洞。因此法律文件中這樣的結構常常會出現;

 

如:clause,covenant,oragreement條款、約定或協議;madeandsignedbyandbetween簽訂等。

 

我們譯員在翻譯過程中一定要仔細嚴謹,不可錯譯、漏譯。

 

4、復雜長句翻譯需耐心

 

由于法律文件的嚴謹,為避免出現漏洞,常常會有一些復雜長句的出現。

 

也就是說其語言結構比較復雜,尤其是還會頻繁的使用被動句。這樣的情況下必然會造成一定的難度。

 

因此譯者在翻譯時一定得靜下心來,耐心的理清句子條理和結構,確保翻譯的準確性。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


法律翻譯的要點


讀英語翻譯專業能做法律翻譯嗎?


樂文翻譯解析一下影響法律翻譯報價的因素

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 久久久久久99成人免费视频| 依依成人电影麻豆专区免费进| 欧美黄色色片亚洲欧美日韩类| 日本三级不卡人人澡人人射| 日本无码播放一区| 欧美一级无码电影| 亚洲黄片免费看| 亚洲性爱第一视频| 大桥未久岛国无码A片在线直播| 91精品影视在线一区二区 | 黄色毛片999五月福利网| 久久精工是国产品牌吗| 国产高清无码网站| 一级黄色性生活毛片| 黄色国产三级亚洲有无码| 91成人在线视频网址| 免费观看亚洲黄色片| AV手机一区二区| 中文字幕久久久外国毛片| 強暴一二区电影| av尤物天堂三级小黄片| 久草99在线看| 亚洲99爱视频久久兔费操| 亚洲女人自慰久久精品| 久草热视频,日韩欧美亚洲| 99re在线免费视频| 成人三级大片A黄片免费| 亚洲日本黄色成人| 欧美美女在家A级片| 黄片欧美日韩国产精彩| 老司机夜福利视频| 亚洲无码福利视频| 亚洲第一a片免费成人大片片| 三级黄片在线播放| 亚洲无码高清在线播放一区| 久久久中國久三级国产一| av最新在线老鸭窝99| 草草视频网站婷婷在线看| 日韩加勒比无码成人影片| 农村乡下小妺18毛片A级| 手机在线日韩A V|