在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/30/2018 9:51:00 AM

文學翻譯譯員應適當迎合讀者的需要

文學翻譯是一種社會實踐活動,社會效益是譯者必須考慮的因素。失去了讀者的支持,任何譯作也不能說是成功之作。

 

也許某個詩人或作曲家在創作的時候確實沒有考慮到未來的讀者,但翻譯工作卻不同,它就是要直接為目的語讀者服務的。

 

作家葉兆言認為寫作是一種對話,如果把寫作換成翻譯,那么它也完全適用于文學翻譯。

 

此外,絕大多數譯者在從事文學翻譯時,除了想通過翻譯來盡可能介紹異域文學、文化之外,還不可避免地有物質方面的考慮。

 

物質利益從何而來?當然需要讀者認可他們的譯作并愿愈為此付帳。因此,譯者在一定程度上迎合讀者的閱讀習慣和品味是必須的。

 

這一論點也可以從接受美學上得到證實。每一個讀者在進人閱讀之前都有自己特定的期待視界

 

所謂“期待視界”,是指讀者閱讀一部文學作品前,由其全部相關生活經驗和審美經驗之和所構成的對作品預定的鑒賞趨向與心理定勢。

 

它形成了讀者的內在審美尺度,潛在地支配著讀者對作品的接受程度和方式。期待視界對干文學接受活動來說至關重要。

 

讀者每當接觸到一部新作品,該作品就會同他的期待視界發生互動,期待視界決定了讀者感知的方向。

 

因此,文學翻譯文本應當滿足讀者的期待視界,以利于讀者的接受。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


中國文學翻譯的困境,翻譯大家的遠去


未來文學翻譯的發展-樂文翻譯


樂文翻譯總結文學翻譯時應該注意的點


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 亚洲美女黄色片日pp| 日韩欧美黄网四月色婷婷国产| 欧美日韩剧情演绎在线观看| 超碰无码手机在线观看| 午夜成人淫片电影| 日本A片二区202OAV| 在线日本成人片国产av看| 免费欧美A片在线观看| 国产精品久久蜜臀| 中文字幕3839| A片免费播A片免费播| 深夜黄色福利网站| 国内无码黄片免费看| 在线视频啊啊啊啊哦啊| 国产精品自拍无码视频| 免费看国产AAAA级黄片| 超碰播放97国模三四区| 日本韩国成人A片在线观看| 国产黄a片免费网站免费| 特级黄在线观看精品三级片| 性爱一级视频特黄一级裸片| 永久亚洲av黄色一级性毛片| 波多野结衣二区看黄片在线| 国产婷婷偷窥自拍照照| 国产精品视频xxx| 一区。二区。亚州。无码| 亚洲观看黄色网一级AV| 日韩av成人亚洲99| 日韩在线播放色情片| 自拍偷拍一区欧美| 欧美日本性爱在线观看| 午夜毛片真人夜夜性日日交| 久久丁香91电影| 国产成人AV无码精品| 黄网站免费在线播放| 99re在线观看视频| 黄色一级片中文字幕| 久久特级特淫免费视频| 激情网,亚洲性爱| 国产在线精品影片| 久草成人免费wa大香蕉|