在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_特黄AAAAAAAA免费观看_Av有吗在线91香蕉_波多野结衣Av在线_偷窥自拍视频网站_免费黄色三级电影_色吧亚洲一区二区_91寻欢福利视频_黄片免费中文片

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/30/2018 3:39:00 PM

完形知覺是一個成熟譯者所具備的基本素質(zhì)

我們把譯者對原作的思想內(nèi)容和藝術形式進行整體把握的能力稱為“完形知覺”。

 

完形知覺是一個成熟的譯者所具有的基本素質(zhì),是譯者的審美能力的重要的組成部分。

 

成熟的譯者在閱讀原作時,總是從整體上去感知它的形象、意境和藝術風格,而這種感知往往靠直覺,靠譯者的第一印象。

 

按照格式塔心理學派的觀點,在譯者的心目中,原作的“形”是一個心理經(jīng)驗上的整體。

 

這個整體是譯者的完形知覺對原作的審美感知和把握,它不是原作所固有的語言形式,而是原作的語言形式在譯者心目中引發(fā)的主觀的感受和體驗。

 

譯者心目中的“完形”有一種獨立的特質(zhì),它既來自原作的各個部分又超越各個部分。

 

以往研究翻譯的神似與形似,研究者關注的是譯作如何在內(nèi)容與形式上與原作相似以及神與形二者如何統(tǒng)一的問題。

 

而對原作的“形”在譯者心中引發(fā)的主觀感受與體驗則較少顧及。從以往的譯文中,同樣的原文,同樣的情景,同樣的語匯和句子;

 

在兩個譯者的心目中的反映是不同的。這就是說,由語言符號構成的原作的“形”,與譯者心目中的“形”是不同的;

 

前者是客觀的物化的存在,后者是主觀的幻化的狀態(tài)。或者說,譯者心目中的“形”,是原作的“形”的反映。

 

譯者在翻譯過程中的心理活動是復雜的,原作的“形”對譯者產(chǎn)生的作用,與譯者內(nèi)在的心理反映往往不是同步對應的因果關系。

 

我國古代畫論詩論中的形神理論,對的解釋也不盡一致。

 

就“形”來說,有人把它解釋為畫家對人或物的相貌形狀的傳移模寫,有人把它解釋為相對于自然物之相貌“似又不似”的樣式。

 

這里所說的,已不是審美客體所固有的形貌,而是畫家對審美客體的形貌的心理把握,是出自畫家心目中的。

 

這種“形”接近于當代翻譯學里所說的“形似”,它不僅是客體在主體心目中的反映,而且包含著“神”。

 

針對主體心理上的“形”,西方格式塔心理學派使用了“完形”的概念。

 

所謂“完形”,是指主體的心理知覺所捕捉到的客體的整體性的“形”,是由主體的知覺活動組織成的整體。

 

相對于客體的形貌來說,“完形”是一個新的東西。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業(yè)的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


“相似聯(lián)想”-譯者在翻譯中產(chǎn)生的聯(lián)想都是由相似引起的


翻譯理解無止境,譯者要時刻掂量自己


鑒于譯者能力的翻譯專業(yè)漢英筆譯評分模式新探


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 最新在线观看视频精品| 欧美97色色免费看片色| 爱爱视频中文字幕| 三级黄片毛片美日韩成人毛片| 国产一区二区三区在线免费观看 | 欧美美女久久夜夜伊人狠狠| 911国产精品| 国产AV基地操爱综合网| 亚洲AV综合色区无码另| av日韩一区免费性爱毛片 | 成人性爱大片免费毛片地址 | 日韩无码视频天天天| 欧洲色视频一区二区三区| 国产黄色色综合91AV| 亚洲国产综合91精品| 呦呦免费视频殴美久草| 日韩性爱AV在线| 免费无码一级A片大黄在观看| 免费亚洲无码成人影片| 特黄一级大片在线网站| 影音先锋a资源在线观看电影网站| a片成人影片免费看| av电影免费在线| 91亚洲欧美激情一区| 日本看成人永久免费视频| jiujiuav| 日本一道二道视频在线免费看| 久久久在线高清无码中文字幕 | 亚洲日韩成人在线免费av| 俄罗斯特级大黄片免费看| 精品一区二三区免费| 欧美成人电影在线| 日韩1区2区精选| 国产AⅤ无码片毛片一级一区2| 亚洲A片电影在线观看| 在线看国产精品久久字幕网| 日本一级黄色免费网络| 欧美日本性爱在线观看| 日逼大片一级八人人超碰21| 日本女人的黄色视频| 老司机在线视频福利观看|